ترجمه اهنگBadem&Öykü Gurman-  Değişmem

Unutmak mı demiştin, delisin, delisin

فراموش نکن گفته بودی دیونه ای دیونه

Sensizliğe alışamam, bilirsin, bilirsin

به بی تو بودن نموتونم عادت کنم میدونی

Hep aynısın demiştin ya, değişsem sever misin

گفته بودی همیشه همینطور میمانی اگرتغییر کنم دوستم داری؟

Bir tek seni dünyalara değişmem

تنهاتورو با با تمام دنیا عوض نمیکنم
Seni ben değişmem, ah değişmem

تورو من عوض نمیکنم اه عوض نمیکنم
Yalnızlığa mahkum olsam da değişmem

حتی اگر به تنهایی محکوم شم هم عوض نمیکنم
Her gecenin sonunda çıkartıp attım şu kalbimi

انتهای هرشب قلبم رو کندم ودورش کردم
Ve her sabah uyandığımda içimde buldum yine seni

وهر صبح هنگامی که بیدار شدم دوباره در درونم تورو پیدا کردم
Bir deli düş kurdum ki içimde sadece sen ve ben

یک رویایی که درآن  تنها منوتو وجود دارد

Kader bile değişir yeter ki sen istersen

حتی سرنوشتو تغییر میده کافیه که تو دوست داشته باشی

Ama ben değişmem, değişmem, ah değişmem


Bir tek seni dünyalara değişmem


Ama ben değişmem, değişmem, ah değişmem


Bir tek seni dünyalara değişmem

 

Seni ben değişmem, değişmem, ah değişmem


Yalnızlığa mahkum olsam da değişmem



Nasip değilmiş

Yangın her aşkın yolu

به آتش کشیده شدن، راه تمامی عشق هاست


Sevdim gördüm

من عاشق شدم و این را دیدم
Gözlerin karanlık kuyu

چشم های تومانند یه چاه تاریک بود
Düştüm,öldüm

من افتادم و مردم

Ah gönlün şimdi başka yare mesken

آه، قلب تو حالا خانه یار دیگریس

Ahhh el çekmiyor kara sevda benden

آه این عشق تاریک دست از سر من بر نمیدارد
Sen hangi elde sevda olup açtın

تو تمام کسانی که عاشق تو هستند پذیرفتی
Ben karlı dağlar misali yalnızım

 من مثل یک کوه برف گرفته تنها مانده ام

Yok bir sitemim hayatta her şey kısmet

گله ای ندارم، در زندگی هرآنچه اتفاق می افتد قسمت است
Soldu gençliğim ömrümü askla ziyan ettim

جوانی ام پرپر شد و عمرم را در راه عشق باختم
Ağla gönlüm nasip değilmiş vuslat

گریه کن قلبم،که رسیدن به این عشق قسمت تو نبوده است
Rahat uyu yar sana hakkımı helal ettim

یار ، تو آسوده بخواب چرا که من تو را بخشیده ام